Révolte dans le contexte d’une absence d’univocité en raison d’une morale objective


Nous sommes (ah oui, effectivement: moi, je suis) les révolteurs [les insurgés] domenechiens. We don’t always want to fight, but we have a certain patience. We are sensitive but somehow persistent–mental power or stoicism or just phlegm. Notre nom, c’est domene-chiens, pas domene-chattes, nous sommes pas en grande partie indépendant. Mais nous aimerons les chattes et qu’elles ne sont pas apprivoisables.

We have the patience, you got the energy. Let’s try to revolt together.


The name Domenech: http://en.wikipedia.org/wiki/Domenech

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

alienaid

If you're an alien in need of advice, feel free to contact me.

immerabgelenkt.de

Digitale Zweigstelle der Indie-Autorin Juliane Ungaenz

milch_honig

Prosaminiaturen

Der kleine Mann im Kopf

Was wir sind | Was wir sein wollen | Was wir tun

Die Kieker (Die Spoekenkiekerei )

Blick in die Zukunft des politisch-medialen Komplexes

%d Bloggern gefällt das: